Brand | Luzhou Laojiao |
Region | China |
Spirits Type | Baijiu |
Spirits Style | |
ABV | 52% |
Product details
As the typical representative of strong aroma baijiu in China, the brewing technique, characteristics of the flavor, and style of Tequ all become the production standards and inspection standards of strong aroma baijiu in China. It is an aromatic and crispy baijiu with great intensity and length. In 2006, Luzhou Laojiao Tequ was certified as one of the first “time-honored brands of China“ by the Ministry of Commerce.
Tequ literally means the highest level of Daqu, representing the highest quality of our standard Qu series. Brewed by six national baijiu-brewing masters, Luzhou Laojiao·Tequ is truly a masterpiece.
中国浓香型白酒的典型代表。传承泸州老窖二十四代酿制技艺,延续了泸州老窖经典浓香口感,以 “醇香浓郁、清洌甘爽、饮后尤香、回味悠长”的独特风格著称于世,被誉为“浓香鼻祖,酒中泰斗”。2006年,获得国家商务部首批“中华老字号”认证。
特曲代表了标准曲系列中质量最高、最上乘的级别。泸州老窖特曲经由六位国家级酿酒大师共同努力研发而成,实为杰出艺品。
The aroma is dominated by honey, licorice, and tropical flavors like sweet papaya and overripe mango. Sweet and fruity to start with a long, nutty finish. Combined with food to experience the impact on the taste buds and a different freshness, Luzhou Laojiao, with its strong aroma, pairs exceptionally well with spicy, numbing, fragrant, and fresh Sichuan cuisine.
香气以蜂蜜、甘草和热带水果风味为主,例如木瓜和熟透的芒果。回味持久,绵甜而带点果香和坚果香。与食物结合感受味蕾的冲击和不一样的鲜香,浓香型的泸州老窖则搭配麻、辣、香、鲜的川菜最为出色。
Luzhou Laojiao, one of China’s most revered Baijiu producers, follows ancient, traditional brewing techniques, using only one type of grain—organic red glutinous sorghum grown in southern Sichuan. This region’s unique purple soil produces sorghum that is red, full, and pure, with high amylopectin content, making it ideal for Baijiu production. The grain’s strong water absorption and easy gelatinization contribute to the spirit’s pure, mellow taste. Luzhou Laojiao’s use of supreme-quality sorghum is a cornerstone of its authenticity and dedication to preserving traditional Baijiu-making methods.
Central to Luzhou Laojiao’s process are its historic 1573 National Cellars, fermentation pits that have been continuously producing Baijiu for over 440 years. These ancient pits are rich with microorganisms that enhance the aroma and quality of the spirit over time, earning the cellars the title of "living cultural relic." The Baijiu undergoes solid distillation in a process passed down through 23 generations and is aged in natural caves with stable temperatures and humidity. This slow aging in clay pots allows the Baijiu to breathe, interact with its environment, and develop a smooth, complex flavor free from pungency, making each batch uniquely flavorful.
泸州老窖一直坚持浓香型白酒的传统“单粮”酿造工艺,采用川南有机糯红高粱作为原料。这种生长在泸州特有紫色土壤中的糯高粱颗粒饱满,色泽红亮,含有丰富的支链淀粉和适中的单宁,吸水性强且易于糊化,使得出酒率和酒质远超其他品种。通过坚持这种高质量的原粮和传统工艺,泸州老窖的白酒在口感上更加纯净和醇厚,保持了浓香型白酒的“纯正血统”。
“千年老窖万年糟,酒好全凭窖龄老。”泸州老窖的1573国宝窖池群已有超过440年的历史,是目前中国保存最完整的古窖池群,被誉为“活文物”。采用固态蒸馏法酿造,酒蒸馏出的中段酒质纯净、酒精度高,独具特色。泸州老窖还拥有三大天然酒洞,洞内恒温恒湿的环境为白酒的酯化、老熟和增香提供了理想的条件。酒体在储存过程中与丰富的微生物相互作用,酿出每一坛酒都有独特的风味,展现出泸州老窖白酒的极致品质。
Hand of Doom Daiquiri
30ml Baijiu Luzhou Laojiao,15ml Rum 151 Proof Anns Cove,15ml Rum Light White,10ml Lime Juice,10ml Vinegar White Distilled,10ml Sugar Syrup
190ml Ice
Hand of Doom Daiquiri is a scrummy full-strength cocktail at 2.6 standard drinks. It's shaken with 30ml baijiu Luzhou laojiao and 15ml 151-proof rum, and Anns Cove with 15ml rum light white, 10ml lime juice, including 10ml vinegar white distilled, and 10ml sugar syrup together with 190ml ice. It's best with lunch. Add half the ice to the shaker, pour the ingredients into the bar shaker over the ice, and shake quickly to mix. Pour everything into a highball glass and top with ice.
毁灭之手黛绮莉
30毫升 浓香老窖, 15毫升 朗姆酒 151 Proof Anns Cove, 15毫升 淡白朗姆酒, 10毫升青柠汁, 10毫升 白蒸馏醋, 10毫升 糖浆, 190毫升 冰
毁灭之手黛绮莉是一款美味的全浓度鸡尾酒,2.6 标准杯。 30毫升泸州老窖和15毫升朗姆酒151度安斯湾加15毫升淡白朗姆酒以及10毫升酸橙汁(包括10毫升白醋)、10毫升糖浆和190毫升冰一起摇匀,最好搭配午餐。 只需将一半的冰加入摇酒器中,然后将原料倒入摇酒器中,快速摇匀。 将所有东西倒入高球杯杯中,并加冰享用。