Xiang Quan Liquor 375ml 湘泉酒

Article code 6902017363694
$19.99
Add to cart
Shipping Nationwide
FCL For Sale or Check Stock Please Email : [email protected]
  • Overview
  • The yield is rare and the quality is unique. Xiang Quan has been evaluated by Chinese Baijiu Ranking and has received 97 out of 100 with the aroma of long fragrance, and mellow fragrance.
Brand Xiang Quan Liquor
Region China
Spirits Type Baijiu
Spirits Style
ABV 54%

Product details

The water of western Hunan ranks first under heaven. Qu Yuan, a great minister of the Chu State, once roamed around the Yuan and Li Rivers, singing poems and praising the scenery. In this remote borderland, he gained fame. Xiangquan Liquor is brewed from the flowing springs between orchids and aromatic plants using ancient methods. Although the origin of this liquor cannot be traced, its fragrant and mellow taste has been renowned for hundreds of years without diminishing. Xiangquan, soaked in the culture of the lakes and rivers of Hunan, inherits the ancient brewing techniques of the borderlands of western Hunan. It truly embodies the charm of Chu and Xiang, with a long and profound heritage. This liquor is colorless and transparent, with a pure aroma and harmonious flavors. Its taste is mellow and refreshing, making it another excellent product from Jiugui Liquor Company.

湘西之水甲天下,楚三闾大夫屈原曾浪游沅澧,歌骚风物,边鄙之地,遂得以名传焉。湘泉酒即以兰芷间之流泉,并采用古方酿制而成,此酒始于何时虽不可考,然其芳馥醇厚之品味数百年来仍不减其于万一也。湘泉,浸润着湖湘文化,传承了湘西边地古法酿酒技艺,真所谓是一曲楚湘风韵,一脉源远流长。此酒无色透明,香气纯正,诸香协调,酒体醇和,回味净爽,是酒鬼酒公司出品的又一佳酿。

The Xiangquan Liquor is renowned for its unique flavor and palate. This liquor is colorless and transparent, with a pure aroma, featuring a subtle and fragrant scent. In terms of taste, Xiangquan Liquor is smooth and mellow, offering a refreshing and smooth mouthfeel upon entry, followed by a long and refreshing finish, leaving a lasting impression. Its taste is harmonious, with a rich body and balanced palate, providing a satisfying drinking experience.

湘泉酒以其独特的风味和口感而闻名。这款酒色泽无色透明,香气纯正,带有淡淡的清香和芳香气息。在口感方面,湘泉酒醇和柔滑,入口清爽顺畅,回味悠长而清爽,让人印象深刻。其口感协调,酒体醇厚,口感平衡,酒液口感浑厚而不失细腻,是一款令人愉悦的饮品。

Jiugui Liquor Co., Ltd. is a leading Chinese brand in the rich fragrance Baijiu industry, renowned for its unique crafting process. The company combines traditional brewing methods from western Hunan with modern fermentation techniques, utilizing both large and small qu. By employing a formula that includes five grains—sorghum, glutinous rice, rice, wheat, and corn—Jiugui adopts a multi-grain saccharification production technology with small qu. This process involves soaking sorghum and steam-cooking grains, resulting in a complex grain aroma. The small qu fermentation and saccharification stage also harness microorganisms from the environment, setting it apart from the strong fragrance Baijiu crafting techniques.

The production of rich fragrance Baijiu employs medium to moderately high-temperature large qu fermentation, characterized by a longer cultivation time and temperatures reaching as high as 62°C. Jiugui uses mud pits for fermentation and quality artificial aging pits to ensure the liquor retains a clean and refreshing sensation. The Xiangxi Cave, embedded in geological strata, undergoes slow, uniform physical and chemical changes, allowing for continuous molecular bonding that naturally matures the liquor and enhances its taste and quality.

酒鬼酒股份有限公司独创中国馥郁香型白酒的酿造工艺,其旗下品牌酒鬼酒、内参酒、湘泉酒和洞藏酒均为馥郁香型白酒。馥郁香型白酒的酿制技艺是在传承湘西民间酿酒工艺秘方的基础上,大胆吸纳现代大、小曲工艺的优点,经过有机结合形成的创新工艺,使其在中国白酒业中独树一帜。该工艺采用高粱、糯米、大米、小麦和玉米五粮配方,并且是行业内首家采用小曲多粮糖化生产技术。高粱需要浸泡,粮食需清蒸,从而带来复合的粮食香气。小曲培菌糖化相当于二次制曲,再次网罗环境中的微生物,这是酒鬼酒生产工艺的重要特征之一,也是与浓香型白酒工艺的主要区别。

馥郁香型白酒的生产采用中偏高温大曲,培养时间较长,最高温度可达62 ℃,并结合架式与地面培养的立体方式。酒鬼酒使用的发酵窖池为泥质小窖,而优质的人工老窖则是形成酒鬼酒独特风格的基本保障。清蒸清烧工艺即将蒸粮与馏酒完全分开,有利于保持酒体的净爽感,操作方法与清香型白酒相似。湘西溶洞藏于地层,其内部气温一般不超过20度,湿度不低于80%,通过缓慢、均匀的物理化学变化,不断的分子缔合,使酒体自然老熟,从而改善酒的口感,提高酒的质量。 

Night of Xiangquan

2 oz Xiangquan Liquor, 1 oz lemon juice, 1/2 oz maple syrup, 2-3 slices of fresh ginger, A splash of soda water, Ice cubes, Lemon slices or ginger slices, for garnish

Combine Xiangquan Liquor, lemon juice, maple syrup, and fresh ginger slices in a cocktail shaker. Add ice cubes and shake well to thoroughly chill the drink. Pour the mixture into a glass filled with ice cubes. Top up with a splash of soda water and gently stir. Garnish with lemon slices or ginger slices for visual appeal. Enjoy this unique and refreshing Xiangquan cocktail.

湘泉之夜

2 oz 湘泉酒,1 oz 柠檬汁,1/2 oz 枫糖浆,2-3 片新鲜姜片,少许苏打水,冰块,柠檬片或姜片用于装饰

在调酒壶中,将湘泉酒、柠檬汁、枫糖浆和新鲜姜片混合。加入冰块并摇匀,使酒饮充分冷却。在装有冰块的酒杯中倒入酒液。加入苏打水,轻轻搅拌均匀。用柠檬片或姜片装饰,增添视觉吸引力。享用这款独特而清新的湘泉酒调酒。